ギフトを贈る/受け取るの文化の違い
2022/04/21
6月5日に英検準2級を受けます。
英会話のレッスン数を増やして、今はリスニングも強化しています。
そんな中に今日のリス人の課題が、
「贈り物のネクタイが気に入らないから、返品するのでお金を返せ」という話材。。
私の中では「は?」という反応
お買い上げ明細がない贈り物を販売店舗に持ち込んで返金を要求するということが私の中ではありえない。
でも海外では英会話のレッスン課題に使われるくらい日常なこと。 驚いた。
こりゃ文化の違いも理解しなきゃ、英文聞き取りできない。
意味が分からん。
この文化の違いで驚いただけじゃなくて、
ギフトを贈った人の気持ちの重さ、いただいた人の感謝の重さがそもそも違うんだということに気づいた。
日本では私が知る限り、いただきものを販売店にもっていって換金するなんて考えられない。
贈った人の気持ちを考えるとそんなことできない。
時間がたっていらなくなったら質屋行ってあるかもしんないけど。。^-^;
今回の学びを通じてギフトづくりをする側、贈る人の気持ちを聞く人間として、もっともっと人間理解を深めようって思いました。
そのうえでアメリカの文化も受け入れなきゃね。。